Wenn ihr bereits einige Zeit im Dojo trainiert habt, dann ist euch bestimmt der Ausspruch „Oss“ zu Ohren gekommen und ihr fragt euch, welche Bedeutung dahinter steckt.
Möglicherweise hat man es dir auch erklärt.
Es bedeutet soviel wie „Ich habe verstanden.“ oder „Guten Tag.“
Im Großen und Ganzen ist es die Bedeutung der beiden Schriftzeichen, jedoch wird es im japanischen Dojo nicht unbedingt gebraucht.
Wieso nicht?
Nun, weil es sehr unhöflich ist. Und bei den Japanern geht Höflichkeit über alles.
Die japanische Sprache ist eine sehr komplizierte Sprache. Frauen sprechen anders als Männer, und Männer reden untereinander ganz anders, als wenn sie mit Frauen eine Konversation führen würden.
In Japan, wo man weiß, was das Wort „Oss“ bedeutet und wofür man es gebraucht, wird dies fast überhaupt nicht eingesetzt, da es relativ unhöflich gegenüber Lehrern, Erwachsenen oder Personen ist, die man nicht kennt.
Die meisten Deutschen können jedoch kein Japanisch und wissen demzufolge nicht, was es wirklich bedeutet und zu welcher Zeit man es einsetzt. Sie benutzen es beim Begrüßen, bei der Verneigung, beim Kumite, einfach überall.
In Japan nutzt man 'Osu' recht wenig
Also, solltet ihr einmal in Japan sein und ihr antwortet dort mit „Oss“, dann wundert euch also nicht, wenn niemand zurück antwortet. In unserer westlichen Welt ist es weit verbreitet. Nutzt es auch ruhig weiterhin, wenn es im Dojo bzw. Verein so usus ist. In Japan, soviel sei euch geraten, nutzt man es recht wenig.
Als wenn das alles nicht schon schlimm genug wäre, so wird das Wort von vielen hierzulande auch noch völlig falsch ausgesprochen. Man hört oft so etwas wie "Osssss".
Aber... nein, so wird es nicht ausgesprochen.
Osu | drücken, schieben, packen, Stop, greifen, unterwerfen | |
Shino(bu) | aushalten, ertragen, durchhalten, Spion, verstecken |
Das Schriftzeichen für „Oss“ besteht aus zwei Lauten bzw. Schriftzeichen. Das erste Osu sowie das zweite Schriftzeichen Shinobu haben dabei jedoch mehrere Bedeutungen, wie im Bild oben zu erkennen ist.
Eine andere Übersetzung als „Jawoll!“ oder „OK!“, wäre vielleicht folgende:
Grinse und ertrage es!
Schon richtig, „Oss“ könnte die beiden Schriftzeichen „drücken“ und „aushalten“ in sich vereinen, und damit meinen, dass man es, auch wenn das Training hart und ermüdend ist, ausharren und ertragen soll.
Zur Aussprache sei noch erwähnt, dass das erste Schriftzeichen den Laut vorgibt. Sprecht also "Ohsu", wobei das letzte "u" nur sehr kurz oder gar nicht gehört werden sollte.
Die Aussprache des Wortes ist nicht, wie bereits erwähnt, „Osssss“.
Woher kam dieses Osu?
Wie sollte es anders sein, man weiß auch hier nicht genau, wo dieses Wort seine Anfänge nahm. Man kann also nur Spekulationen darüber anstellen, wo es denn als erstes auftauchte, wer es gebrauchte und somit „schuf“.
Nun, es gibt da einen Doktor der Sprachwissenschaft mit Namen Osamu Mizutani, welcher behauptet, dass dieses Wort aus dem Ausdruck Ohayo gozaimasu heraus entstanden ist.
Dieser Ausdruck bedeutet wörtlich „es ist früh“, und hat die Bedeutung von unserem „Guten Morgen!“. Hieraus wurde mit der Zeit nur noch ein kurzes „Oss!“.
Solche Veränderung hat prinzipiell jede Sprache durchgemacht, ebenso die Deutsche. Wenn man heute zu seinen Freunden geht, sagt man oft nur noch „Morjen!“ und nicht: „Guten Morgen!“
Ganz gleich, wo jener Ausdruck entspringen mag, nutzt ihn so, wie ihr es gelernt habt.
Unter Verewndung von: zone2000